
Ayer mientras esperaba tres bonitas horas entre sueños, "despiertes" súbitos y cierta inseguridad por si tendría que quedarme un día más en Niza, me pasé un rato en Relay viendo las revistas internacionales. No sabía que Francia consumía tanto diseño interior... la madre!(Yesterday while waiting during three beautiful hours between dreams, "wake up" sudden and some insecurity about whether it should stay another day in Nice, I spent a while watching in Relay international mags. I did not know that France consumed such amount of interior design ... OMG!)
Pero bueno, el caso fue que me puse a ojear la entrevista que Daniel Radcliffe, sí Harry Potter, concedía a la revista Dazed & Confused (de este mes, evidentemente). Lo que primero captó mi atención fue la portada. Color, pinturas faciales, más color y una cierta apariencia a Sombrero Loco de Alice in Wonterland y a la oscuridad de aquellos malos decadentes de las novelas de Dickens.
(Anyway, the case was that I started to look through an interview that Daniel Radcliffe, Harry Potter himself, gave to the magazine Dazed & Confused (this month, obviously). What first caught my attention was the cover. Color, face painting, more color and a certain appearance to some Mad Hatter in Alice in Wonterland and the darkness of those Charles Dickens' decadent evils.)La entrevista es bastante interesante, sobre todo para aquellos que no sólo hayan seguido al joven actuar durante toda la mágica saga sino que ven como poco a poco se convierte en una estrella de talento con ganas de cambiar su registro a películas mucho más arriesgadas.
(The interview is quite interesting, especially for those who have not only followed the young man playing all the magical saga but see how gradually becomes a star talent who want to change his registration in much more risky films)
"It´s a really important time for all of us in terms of showing that we´re interested in"
Radcliffe demuestra que, pese a su juventud, es profesional y serio y sus actuaciones en la obra teatral The woman in Black de Jane Goldman son sólo una de las pruebas que reflejan el camino que quiere seguir.
(Radcliffe proves that, despite his youth, he is professional and serious and his performances in the play The Woman in Black by Jane Goldman is just one of the tests that reflect the way he wants to follow).
"It´s about working with good directors, good writers and if you´ve got those two things, you really can´t go far wrong"
Serge Leblon en la fotografía y J. W. Anderson, Burberry Prorsum, J. Lindeberg, Prada, Alexander Mcqueen, Sunspel, Paul Smith, Lanvin, Roberto Cavalli, Etro, Ann Demeulemeester, Dolce&Gabbana y Diesel en los estilismos firman un shooting más que impactante que nos envuelve teatralmente tal y como parece está haciendo el actor británico. Su siguiente peldaño, una obra en Broadway.
Harry Potter se ha hecho adulto, sí, y Radcliffe mientras tanto, se sacude el personaje de encima para seguir avanzando. Pero detrás de la estrella hay un chico normal y corriente que celebra su 21 cumpleaños rodeado de sus mejores amigos en Moscú (homenajeando uno de sus libros preferidos "The Master & Margarite", una crítica comico-satírica a la Unión Soviética de los 30), que le gusta escribir poesía y que sigue a grupos como Regina Spektor, Edward Sharp and The Magnetic Zeroes, Band of Skulls, Tom Waits y TV On the Radio. Y en esos hobbies de chico normal encuentro a un chico listo que pisa las poco firmes tablas del mundo del espectáculo. Y eso me gusta.(Harry Potter has become adult, yes, and Radcliffe meanwhile, shook off the character to move forward. But behind the star is an ordinary boy who celebrates his 21st birthday surrounded by his best friends in Moscow (honoring one of his favorite books "The Master & Margarita, a comic-satirical criticism of the Soviet Union of the 30´s) , who likes to write poetry and follows groups like Regina Spektor, Edward Sharp and The Magnetic Zeroes, Band of Skulls, Tom Waits and TV On the Radio. And in those normal guy hobbies' I meet a guy ready to tread the wobbly boards of showbiz. And I like that).









0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada